- Add 3 AI agents (writing, revision, story-continuity specialists) - Add 4 slash commands (rovel.create, write, complete, seed) - Add novel creation/writing rules - Add Novelpia reference data (115 works, 3328 chapters) - Add CLAUDE.md and README.md 🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code) Co-Authored-By: Claude Opus 4.5 <noreply@anthropic.com>
365 lines
14 KiB
Markdown
365 lines
14 KiB
Markdown
|
|
고든에게는 다른 선택지도 있었다.
|
|
|
|
요청만 한다면 주군인 알프레드는 얼마든지 윈터홈에 방을 내어주고 원한다면 겨울을 지나 영지가 복구될 때까지 묵는 것을 허락했을 것이다.
|
|
|
|
고든의 가신들이 묵을 자리 또한 기꺼이 마련해줄 것은 분명했다.
|
|
|
|
아니, 굳이 알프레드까지 나설 것도 없었다.
|
|
|
|
지난 연회에서 얼굴을 익히고 교류를 나눈 그 수 많은 귀족과 기사들 그리고 유력자들.
|
|
|
|
말만 하면 도와줄 사람들이 수두룩했다.
|
|
|
|
고든의 영지인 볼턴 남작령과 영지를 맞댈 예정인 귀족이라면 더더욱.
|
|
|
|
사실, 이웃한 영지끼리 사이가 좋기는 쉽지 않은 일이다.
|
|
|
|
경계에 인접한 마을 간의 사소한 분쟁부터 영지에 걸친 숲, 강, 호수 산 등의 이권 다툼은 매년 벌어지는 일.
|
|
|
|
설령 어찌어찌 밑 사람들이 사이가 좋다 하더라도 영주의 친족간에 다툼이라도 벌어졌다간 짠. 순식간에 가문을 통해 내려오는 원한의 사슬이 완성된다.
|
|
|
|
'그런 쪽에서 나는 제법 자유롭지.'
|
|
|
|
아무렴 떠돌이 용병한테 원한을 가질 귀족이 얼마나 있을까.
|
|
|
|
적어도 아이스랜드에 없겠지.
|
|
|
|
물론 영지의 이웃들이라면 조금 다를 수도 있겠으나, 이번에 볼턴 영지의 주인으로 임명받은 볼턴 남작 고든 스타크는 보통 방랑용병이 아니었다.
|
|
|
|
그는 소드마스터였다.
|
|
|
|
그것도 세오폰 왕국엔 어떤 연고와 원한이 없는 소드마스터.
|
|
|
|
하물며 그런 존재가 공작가와 직접 끈이 닿아있다니?
|
|
|
|
'그렇지만 그게 다 빚이고 부담이란 말이지.'
|
|
|
|
물론 귀족들은 딱히 은혜를 갚을 필요는 없다 할 것이다.
|
|
|
|
대다수는 좋은 인식을 심어주는 것으로 만족할 것이다.
|
|
|
|
본래라면 사이가 나쁠 볼턴 영지의 이웃 영주들도 서로 사이좋게 앞다투어 흔쾌히 자신들의 성에서 가장 좋은 손님방을 내줄 것이 분명했다.
|
|
|
|
하지만 그렇다고 진짜 은혜만 받고 입을 싹 닦아버리면 적어도 뒤로 염치없다며 말이 나올 것은 분명했다.
|
|
|
|
과장을 조금 하면, 평판 박살나기 딱 좋았다.
|
|
|
|
물론 주군인 알프레드에게 요청하면 여기서 자유로울 수 있다.
|
|
|
|
아무렴 영지를 받은 당사자가 도착하기도 전에 해당 영지가 초토화됐다면 그건 영지를 수여한 알프레드의 책임이 맞았으니까.
|
|
|
|
'하지만, 그렇다고 처음부터 손을 벌리는 건 좀.'
|
|
|
|
모양새가 좋지 않았다.
|
|
|
|
사람에게는 첫인상이라는 것이 있다.
|
|
|
|
아이오나를 구출하고, 소드마스터의 위용을 보였지만, 영지에 부임한 첫날부터 문제가 생겼다고 주군에게 쪼르르 달려가 손을 벌린다?
|
|
|
|
사정은 알겠지만, 앞서 말했듯 모양새가 좋지 않았다.
|
|
|
|
그만한 실력자가 문제 조금 생겼다고 자기 주군한테 쪼르르 달려가다니?
|
|
|
|
권력자란, 귀족이란 그 누구보다 그 모양새란 것을 중요시했다.
|
|
|
|
'그런데 어느 쪽이나 도움을 받지 않을 수는 없단 말이지.'
|
|
|
|
콜던 내성의 목 좋은 곳에서 겨울을 나는 방법도 있었다.
|
|
|
|
혼자였다면 주저하지도 않고 이쪽을 골랐겠지.
|
|
|
|
그렇지만 지금의 그는 혼자가 아니었다.
|
|
|
|
가신으로 받아들인 용병단이 있었다.
|
|
|
|
어쨌든 마음 넓으신 주군께서 그들을 위해 위로금 명목으로 일부나마 지원해주신다니 한숨 놓았지만, 아무리 그래도 충분하지는 않았다.
|
|
|
|
그렇다면 귀족'들'에게 빚을 지지 않고, 겉으로 보기에도 그럴듯하면서, 나름대로 꾸준한 소득을 올리는 방법을 제공해줄 수 있는 사람은?
|
|
|
|
고든은 딱 한 사람 떠올랐다.
|
|
|
|
캐서린 메리골드 아타니타스.
|
|
|
|
'지금 콜던의 기름 절반이 마법사님의 영지에서 공급된다고 했지.'
|
|
|
|
정확히는 마법사의 탑에 속한 장원이지만 중요한 건 그게 아니라 겨울 동안 가신들에게 비교적 안정적인 일을 소개해줄 수 있다는 것 그 자체.
|
|
|
|
가버린 줄 알았던 사람이 갑자기 돌아와 황당해하던 캐서린도 그 사정과 생각을 듣고는 그럴 수 있겠다며 흔쾌하게 펑거스비 마을에 고든의 신하들을 소개했다.
|
|
|
|
영지 복구가 시작되는 봄까지 가신들의 주거 및 수입.
|
|
|
|
고든 자신의 주거 문제.
|
|
|
|
나름의 친분으로 사정을 무마하기까지.
|
|
|
|
한 사람에게 빚을 지는 것으로 모든 걱정거리가 해결됐다.
|
|
|
|
"그게 절 졸졸 따라다니시는 이유가 되진 않는데요."
|
|
|
|
카렘은 크고 긴 국자로 연기가 피어오르는 거대한 냄비 속의 붉은 소스를 휘젓던 손을 멈추고는 흘러내린 땀을 닦고 팔과 손을 주물렀다.
|
|
|
|
어린 몸으로 밀도가 높은 소스를 쉴 틈 없이 휘저었기 때문이었다. 성인 남성에게도 버거운 일인데 청소년도 안된 몸에 무리가 가는 것은 당연했다.
|
|
|
|
하지만, 그렇다고 쉴 순 없었다.
|
|
|
|
"그렇게 힘든 일이면 너네 집요정에 시키면 되잖아."
|
|
|
|
고든은 당연한 거 아니냐는 투로 말했다.
|
|
|
|
"그동안 뭐 힘든 일은 다 그쪽한테 시켰다면서."
|
|
|
|
"그 생각을 안 한 건 아닌데-"
|
|
|
|
"아닌데?"
|
|
|
|
"워낙 하는 일이 많아서 말이죠."
|
|
|
|
"그 많은 일에 그 맛있는 냄새를 풍기는 물건을 휘젓는 일이 더해져봤자 아니냐?"
|
|
|
|
그 생각도 안 해본 건 아닌데.
|
|
|
|
"여기저기 속도 조절하면서 뿅뿅 돌아다니는 사람한테 한 자리에 계속 머무르면서 냄비를 휘저어달라고 할 순 없죠."
|
|
|
|
"뭐, 정 그러면 심심한 나한테 시키면 되잖아."
|
|
|
|
"아니, 백수 신세라고 해도 손님한테 집안일?"
|
|
|
|
"백수는 아니지 백수는!"
|
|
|
|
고든은 순간 발끈했다.
|
|
|
|
"그냥, 이건. 뭐라고 해야 하나. 외부적인 요인으로 인해 좀 이른 겨울 휴가를 맞이한 거라고."
|
|
|
|
"그게 백수랑 차이점이 뭐죠."
|
|
|
|
"아주 큰 차이점이 있지."
|
|
|
|
"어떤 건데요?"
|
|
|
|
"백수는 귀족이 아니라는 거."
|
|
|
|
크으으으으. 고든은 뭐에 감동하며 감탄하는지 모르겠지만 딱히 궁금하지도 않았던 카렘은 적당히 근육이 풀어지자 다시 냄비를 휘젓기 시작했다.
|
|
|
|
"근데 그 냄비를 쉴 틈 없이 휘젓는 이유가 뭔데? 나 오기 전부터 계속 휘젓고 있었던 거 아니었어?"
|
|
|
|
"그렇죠?"
|
|
|
|
"나름 체력이 상당한데. 언제부터?"
|
|
|
|
"아침부터 계속 휘젓고 있었죠."
|
|
|
|
"굳이?"
|
|
|
|
"그야 당연하죠."
|
|
|
|
고든은 이해하지 못하고 고개를 삐딱하게 기울였다.
|
|
|
|
하지만 카렘은 결코 쉴 수 없었다.
|
|
|
|
국자를 휘저을 때마다 양파를 포함한 각종 채소가 녹아내린 토마토 소스와 소스보다 많은 양의 다져서 볶은 고기가 소용돌이쳤다.
|
|
|
|
그러니 방심이라도 했다간 이 많은 고기가 모조리 냄비 바닥에 눌어붙어 타버릴 것이 분명했다.
|
|
|
|
그가 당장 만들고 있는 소스.
|
|
|
|
아니 요리 그 자체나 다름없는 물건은 소스보다 고기가 많은 요리의 대명사.
|
|
|
|
라구
|
|
|
|
볼로네제 소스
|
|
|
|
흔하게 미트소스라고 부르는 물건이었으니까.
|
|
|
|
카레보다 많은 양의 고기.
|
|
|
|
짜장보다 많은 양의 고기.
|
|
|
|
소스보다 많은 양의 고기. 미트소스!
|
|
|
|
이는 전생의 카렘이 가진 수많은 로망 중 하나였다.
|
|
|
|
전생엔 환경과 비용은 둘째 치더라도 뒤처리를 감당할 자신이 없어 꿈으로만 꾸고 영상으로 만족하며 사다가 먹을 수밖에 없지만.
|
|
|
|
하지만 지금의 카렘은 달랐다.
|
|
|
|
그에겐 주방이 있었다.
|
|
|
|
비용 또한 전혀 들지 않았다.
|
|
|
|
게다가 쉬지 않고 냄비를 대신 휘저어줄 집요정 메리까지!
|
|
|
|
정작 메리는 낮엔 한 장소에 오래 있을 수가 없어 아차 했다.
|
|
|
|
하지만, 깨달았을 땐 이미 휘젓고 있었던 상황.
|
|
|
|
메리도 그에 매우 안타까워했다.
|
|
|
|
시간을 잘 조정했으면 팔 아프게 국자를 젓지 않아도 됐을 텐데...!
|
|
|
|
"하, 이것 봐라. 죽여주네."
|
|
|
|
풍겨오는 냄새를 못 참고 카렘에게 다가간 고든은 냄비 속을 보고 크게 감탄했다.
|
|
|
|
쯔뻐어어억-
|
|
|
|
국자가 카렘의 손을 따라 움직일 때마다 냄비 속에 가득 담긴 소스가 물리력에 저항하는 소리가 작게 들려올 만큼 농도는 뻑뻑했다.
|
|
|
|
고든은 슬쩍 옆으로 눈을 돌렸다.
|
|
|
|
냄비 옆에 눌어붙어 지층처럼 보이는 붉은 소스.
|
|
|
|
두께는 약 새끼손가락 길이.
|
|
|
|
즉, 소스는 본래 저 높이까지 차 있었으며, 수분이 증발한 끝에 소스보다 고기가 더 많은, 고기 죽에 가까운 물건이 만들어지고 있다는 뜻이었다.
|
|
|
|
"냄새 끝내주죠? 맛도 끝내줄 겁니다."
|
|
|
|
"척 보기에도 그래 보인다 야."
|
|
|
|
"정작 만드는 제 팔은 죽어버릴 것 같지만요...!"
|
|
|
|
"얼마나 더 휘저어야 하는 건데?"
|
|
|
|
"어디 봅시다."
|
|
|
|
국자를 놓은 카렘은 재빨리 스푼으로 미트소스를 한가득 퍼 올렸다.
|
|
|
|
수분감이 없어 뻑뻑하기까지 한 소스는 얼핏 보면 큼직한 고깃덩어리.
|
|
|
|
미트볼로 보이기까지 했다.
|
|
|
|
"하, 씨. 얼른 좀 먹어봐."
|
|
|
|
"좀 기다려봐요. 감상하는 중이었는데 참."
|
|
|
|
하지만 고든의 재촉이 계속되자 카렘은 곧바로 스푼을 앙 물었다.
|
|
|
|
그리고 침묵했다.
|
|
|
|
볼과 혀, 이빨을 이리저리 오물오물.
|
|
|
|
한 손으로 국자를 휘저으며, 다른 손엔 빈 스푼을 쥐고 눈을 감은 카렘이 맛을 음미하는 시간이 길어질수록 고든의 유혹 또한 점점 더 강해졌다.
|
|
|
|
남자의 로망을 자극하는 요리는 조건이 간단하다.
|
|
|
|
고기, 고기, 고기에 더더욱 많은 고기!
|
|
|
|
그리고 눈앞에 냄비에 담긴 소스보다 고기 죽에 가까운 붉은 소스는 남자의 로망을 자극하는 데는 더할 나위 없이 충분했다.
|
|
|
|
아니, 충분하다 못해 차고 넘쳤다.
|
|
|
|
오랜만에 인내심의 한계를 맞이해 이걸 그냥 퍼먹어? 말아? 고민하던 고든에겐 다행히도 카렘의 음미는 끝났다.
|
|
|
|
"이거면 충분하겠네요."
|
|
|
|
"오, 그러면?"
|
|
|
|
"아타니타스님 점심 챙겨드려야죠. 아이고, 팔 아파 죽겠네."
|
|
|
|
카렘은 연신 투덜거리며 화덕의 불을 꺼트리고 창고에서 달걀을 꺼내와 파스타 면을 만들기 시작했다.
|
|
|
|
"고든. 지금 와서 물어보는 게 좀 이상하긴 한데 먹-"
|
|
|
|
"을 거다. 이걸 눈앞에 두고서 안 먹으면 그게 남자냐?"
|
|
|
|
"너무 성급한 의견 같은데요."
|
|
|
|
뭐, 그렇지만 적어도 아는 남자 중에 거절할 사람이 없는 것은 분명했다.
|
|
|
|
"저기 스푼으로 조금 시식하시죠."
|
|
|
|
"그 말만 기다리고 있었다."
|
|
|
|
"네에아니 미친. 식사 말고 시식하라고요. 시식!"
|
|
|
|
*
|
|
|
|
*
|
|
|
|
*
|
|
|
|
"이건 오산이로군."
|
|
|
|
연구실에 앉아 미뤄뒀던 업무를 해치우던 캐서린은 손에 쥔 양피지를 내려다보며 무심코 중얼거렸다.
|
|
|
|
양피지의 정체는 다름 아닌 결산보고서.
|
|
|
|
그것도 지난여름에 초토화 당할 뻔했던 펑거스비 마을의 결산보고서였다.
|
|
|
|
집무실에 가득한 생활감의 흔적을 치우던 메리는 지나가다가 슬쩍 캐서린이 집중하는 양피지를 들여다봤다.
|
|
|
|
"수익률은 오히려 전보다 늘어났군요."
|
|
|
|
"응? 너 이런 문서도 볼 줄 알았냐?"
|
|
|
|
"이전에 계약자들의 가계부를 작성한 적이 있습니다."
|
|
|
|
"아, 그렇다면 뭐."
|
|
|
|
캐서린은 이해했다는 듯 삐딱하게 기울였던 고개를 바로 세웠다.
|
|
|
|
"좋은 소식 아닙니까?"
|
|
|
|
"그래. 이건 기쁜 오산이지. 망한 줄 알았던 장원이 더 큰 금덩이가 되어서 돌아온 격이니까."
|
|
|
|
"당황하신 것 같습니다만."
|
|
|
|
"응? 그렇게 티가 났다고?"
|
|
|
|
메리는 트레이에 부스러기가 떨어지지 않도록 접시를 놓으며 끄덕였다.
|
|
|
|
"눈 깜빡이는 것보다 서류 하나 해치우는 게 빠르신 분이 한참을 서류 하나 붙잡고 계셨다면 마탑의 누가 보더라도 알지 않겠습니까? 물론 양피지의 내용이 사실이면-"
|
|
|
|
"누가 보더라도 경악하겠지."
|
|
|
|
펑거스비 마을의 한 해 결산이 담긴 장황한 미사여구로 가득한 양피지의 내용을 캐서린은 가볍게 해석했지만, 도리어 머리는 무거워졌다.
|
|
|
|
"겨울부터 초여름까지 수익률은커녕 손해만 가득한데, 고작 한 계절만으로 그동안 매해 벌어들인 수익을 초과했다고?"
|
|
|
|
"호오, 그런데 그걸 모르셨다는 겁니까?"
|
|
|
|
"나도 듣고 나서야 찾아볼 생각이 들었는데."
|
|
|
|
어쨌거나 고든의 겨울 취업 알선을 승낙한 캐서린은 그제야 잠시 미뤄두었던 서류 더미를 뒤적여 가장 밑에 깔려있던 펑거스비 결산보고서.
|
|
|
|
그러니까, '올 한 해 세금은 이만큼입니다. 충성충성' 보고서를 쥘 수 있었다.
|
|
|
|
"원래 사치재나 무기보다 소비재가 돈을 더 많이 벌기는 하지."
|
|
|
|
캐서린은 아직도 잘 모르겠다는 듯 머리를 긁적였다.
|
|
|
|
"그런데 그건 대량으로 거래한 차익같은 그런 거 아니었나? 뭐? 기름 팔아서 번 돈이 버섯 판 돈보다 대체 몇 배나 벌어 들인 거야?"
|
|
|
|
"그야 당장 콜던에서 사용되는 기름의 절반이 펑거스비에서 생산되니 그러는 게 아니겠습니까?"
|
|
|
|
"아니, 그거야."
|
|
|
|
나도 아는 일이긴 한데.
|
|
|
|
이해할 수 있다는 이성과 이해하기 힘들다는 본능
|
|
|
|
두 이율배반적인 충돌로 캐서린은 말을 잃었다.
|
|
|
|
"콜던의 기름판을 모조리 먹어치우겠다는 편지를 받고 이건 무슨 오우거가 사교댄스 추는 소린가 싶었는데..."
|
|
|
|
"머리 아픈 일은 잠시 중단하시고."
|
|
|
|
메리는 부드럽지만, 단호하게 캐서린의 손에서 양피지를 뺏어 들었다.
|
|
|
|
"식사하실 준비를 하겠습니다."
|
|
|
|
"뭐? 벌써 시간이 그렇게 됐나?"
|
|
|
|
똑똑똑-
|
|
|
|
집무실 문을 두드리는 노크 소리
|
|
|
|
문틈으로 각종 향신료로 가릴 수 없는 진한 산미를 품은 은은한 소고기의 육향.
|
|
|
|
그 먹음직스러운 냄새가 문 틈으로 새어 들어왔다.
|
|
|
|
***자료첨부***
|
|
|
|
-라구 소스(Ragu Sauce)
|